Te l’ho detto, non c’è problema – I pronomi combinati (B1)
Ti lascio Romeo per il fine settimana!
Kombinierte Pronomen sind nichts anderes als die Kombination von direkten und indirekten Pronomen. Wiederholen wir also kurz diese zwei Arten von Pronomen:
Direkte Pronomen (Akkusativ) beantworten die Frage Wen? Was? (Chi? Cosa?). Sie befinden sich grundsätzlich vor dem Verb. Die direkten Pronomen, die uns hier interessieren, sind die Pronomen der 3. Person Singular und Plural: lo, la, li, le.
Schauen wir uns den Satz Luisa compra un libro, Luisa kauft ein Buch, an, wo un libro durch ein direktes Pronomen ersetzt wird:
Luisa | compra | un libro |
Luisa | kauft | ein Buch |
Luisa | lo | compra |
Luisa | es | kauft |
Indirekte Pronomen (Dativ) beantworten die Frage Wem? (A chi?). Sie befinden sich auch grundsätzlich vor dem Verb. Die indirekten Pronomen sind: mi, ti, gli / le, ci, vi, gli.
Schauen wir uns den Satz Luisa regala un libro a Mario, Luisa schenkt Mario ein Buch, an, wo a Mario durch ein indirektes Pronomen ersetzt wird:
Luisa | regala | un libro | a Mario |
Luisa | schenkt | ein Buch | Mario |
Luisa | gli | regala | un libro |
Luisa | ihm | schenkt | ein Buch |
Kombinierte Pronomen kommen ins Spiel, wenn direkte und indirekte Pronomen zusammen vorkommen, z. B. wenn wir im Satz Luisa regala un libro a Mario, sowohl „un libro“ als auch „a Mario“ durch Pronomen ersetzen möchten. Auch kombinierte Pronomen befinden sich grundsätzlich vor dem Verb:
Luisa | regala | un libro | a Mario |
Luisa | schenkt | ein Buch | Mario |
Luisa | glielo | regala | |
gli + lo | |||
Luisa | ihm es | schenkt |
Die Pronomen gli und lo werden zu glielo zusammengefasst, indem man einfach ein „e“ zwischen den beiden Pronomen einfügt.
Nicht alle kombinierten Pronomen werden wie glielo gebildet. Schau dir die Tabelle an:
direkte ⇾ indirekte ↓ | lo | la | li | le | |
mi | ME LO | ME LA | ME LI | ME LE | |
ti | TE LO | TE LA | TE LI | TE LE | |
gli, le | GLIELO | GLIELA | GLIELI | GLIELE | |
ci | CE LO | CE LA | CE LI | CE LE | |
vi | VE LO | VE LA | VE LI | VE LE | |
gli | GLIELO | GLIELA | GLIELI | GLIELE |
Hier sind die wichtigsten Regeln, die du dir unbedingt merken solltest, um die kombinierten Pronomen zu bilden:
Beispiele:
Mi mandi le foto della festa? – Certo, te le mando subito. | Schickst du mir die Fotos der Party? – Sicher, ich schicke sie dir sofort. |
Ti ho prestato la mia bici due mesi fa. Quando me la restituisci? | Ich habe dir vor zwei Monaten mein Fahrrad geliehen. Wann gibst du es mir zurück? |
Ho comprato dei fiori per mia moglie. Glieli do stasera. | Ich habe Blumen für meine Frau gekauft. Ich gebe sie ihr heute Abend. |
Non ho il numero di tuo fratello. Me lo dai, per favore? | Ich habe die Nummer deines Bruders nicht. Gibst du sie mir bitte? |
Hai detto a Marina della riunione? No, glielo* dico più tardi. | Hast du Marina vom Meeting erzählt? Nein, ich sage es ihr später. |
I miei figli hanno dimenticato le chiavi, gliele porto. | Meine Kinder haben die Schlüssel vergessen, ich bringe sie ihnen. |
Regali a Mario un maglione? – No, gliel‘ho** già regalato l’anno scorso. | Schenkst du Mario einen Pullover? – Nein, ich habe ihn ihm schon letztes Jahr geschenkt.. |
*In diesem Fall bezieht sich das Pronomen auf etwas generisches (ich sage „es“), deswegen verwenden wir lo.
**Lo und la, auch wenn kombiniert (glielo, te lo, usw.) werden mit dem Passato Prossimo apostrophiert. Siehe unsere Lektion zur Wiederholung.
Neben lo, la, li, le, kann man Pronomen auch mit ne kombinieren. Ne brauchen wir immer dann, wenn es um eine Menge (uno, due, un chilo, tanti, pochi, alcuni,…) geht.
ne | ||
mi | ME NE | |
ti | TE NE | |
gli, le | GLIENE | |
ci | CE NE | |
vi | VE NE | |
gli | GLIENE |
Beispiele:
Ho prestato dei libri a Mario. Gliene ho prestati due. | Ich habe Mario Bücher geliehen. Ich habe ihm zwei geliehen. |
Ho fatto molti biscotti, te ne posso dare alcuni. | Ich habe viele Kekse gebacken, ich kann dir welche geben. |
Quante caramelle hai dato a Maria? – Gliene ho date solo tre, non preoccuparti! | Wie viele Bonbons hast du Maria gegeben? – Ich habe ihr nur drei gegeben, keine Sorge! |
Signora, quanti pomodori vuole? – Me ne dia mezzo chilo, per favore. | Meine Dame, wie viele Tomaten möchten Sie? – Geben Sie mir ein halbes Kilo, bitte. |
Ti lascio Romeo per il fine settimana!
Die italienischen direkten Pronomen mit nützlichen Verben, die diese Pronomen haben.
Die italienischen indirekten Pronomen und nützliche Verben, die diese Pronomen verwenden.
Mit diesen Pronomen wird die Endung des Passato Prossimo angeglichen.
Liste von Verben mit direkten und indirekten Pronomen – mit ÜBUNG
Finde die perfekte Grammatik für dich zum Üben in unserer Online-Fachbuchhandlung.
Grammatikbuch mit Übungen, das auf einfache und grundlegende Weise den Gebrauch von Pronomen in der italienischen Sprache erklärt.
Si rivolge ad adolescenti e adulti, principianti o falsi principianti, che studiano la lingua in Italia o all’estero e che desiderano acquisire o approfondire l’uso delle preposizioni e dei pronomi italiani.
> Specimen
Umfangreiches Übungsbuch, um die italienische Grammatik zu meistern
Aktualisierte und etablierte Grammatik im Bereich des Italienischunterrichts für Ausländer und geschätztes Hilfsmittel für Lehrer und Schüler in der Version inkl. interaktivem eBook.
> Indice
GP. Grammatica pratica della lingua italiana è un testo di grammatica per studenti stranieri dal livello A1 al livello C1 che studiano l’italiano in corsi di lingua o da soli.
Deine Online-Buchhandlung spezialisiert auf das Italienischlernen.
Der Premio Strega ist der renommierteste und begehrteste Literaturpreis Italiens.
La capretta Lilli voleva aiutare, ma cosa poteva fare? – con PASSATO PROSSIMO E IMPERFETTO
Ein einfacher Quiz auf Italienisch über Dante und die Göttliche Komödie
Zusammenfassung der Göttlichen Komödie mit Zitaten
Un breve racconto per esercitarsi con il congiuntivo • con ESERCIZI