A che ora? Um wie viel Uhr

A che ora? Um wie viel Uhr auf Italienisch. Lass uns lernen, wie man auf Italienisch über die Zeit spricht. In dieser Lektion werden wir über folgende Zeitausdrücke sprechen: alle, dalle – alle und fino alle.

Mi sveglio alle sette

Alle due, tre, quattro
All’una
A mezzogiorno, mezzanotte

  • FRAGE: A che ora. A che ora ti svegli?
  • ANTWORT: Alle. Mi sveglio alle sette.
  • Ausnahmen:
    • Für una benutzen wir all’: All’una.
    • Für mezzogiorno und mezzanotte benutzen wir nur a: A mezzogiorno.
  • Beim Sprechen wird die Zeit üblicherweise bis 12 gezählt. Bei Unklarheiten kannst du di mattina, di pomeriggio, di sera, di notte hinzufügen.
  • Manchmal kann man auch bis 24 zählen, zum Beispiel wenn es sich um offizielle Fahrpläne von Verkehrsmitteln handelt.
  • Wenn die Uhrzeit nicht genau ist, kannst verso le otto gegen acht sagen.

INFO: Wir benutzen alle (a + le), weil le ore gemeint sind. Bei una ist dann l’ora gemeint, daher all’ (a + l’).

La mattina mi sveglio alle sei e un quarto.Ich wache morgens um Viertel nach sechs auf.
Pranzo a mezzogiorno e mezza.Ich esse um halb eins zu Mittag.
Ci vediamo alle otto davanti al cinema.Wir treffen uns um acht Uhr vor dem Kino.
Parto per le vacanze alle cinque di mattina.Ich fahre um fünf Uhr morgens in den Urlaub.
Il treno arriva alle venti e tredici.Der Zug kommt um 20:13 Uhr an.
Di solito ceniamo verso le otto.Wir essen normalerweise gegen acht Uhr zu Abend.

Lavoro dalle otto alle undici

dalle sette alle otto
dall’una, all’una
da mezzogiorno, a mezzogiorno

  • Um eine Zeitspanne auszudrücken, verwenden wir dalle – alle: Dalle sette alle otto.
  • Ausnahmen sind wieder:
    • Una, mit dall’ oder all‘: Dall’una, all’una.
    • Mezzogiorno / mezzanotte, mit da oder a: da mezzogiorno, a mezzogiorno.
Ho il corso di italiano dalle dieci alle undici e mezza.Ich habe den Italienischkurs von zehn bis halb zwölf.
Lavoro dalle otto alle cinque.Ich arbeite von acht bis fünf.
Guardo un film dalle nove a mezzanotte.Ich schaue einen Film von neun bis Mitternacht.
La pausa pranzo è da mezzogiorno all’una.Mittagspause ist von Mittag bis eins.
ll negozio è aperto dalle nove di mattina alle sei di sera.Der Laden ist von neun Uhr morgens bis sechs Uhr abends geöffnet.

Lavoro fino alle sei

fino alle otto

  • Wenn du sagen möchtest, dass etwas bis zu einer bestimmten Zeit dauert, verwenden wir. fino alle: Lavoro fino alle sei.
  • Ausnahmen sind wieder:
    • Una, mit fino all‘: Lavoro fino all’una.
    • Mezzogiorno / mezzanotte, mit fino a: Lavoro fino a mezzogiorno.
Il venerdì lavoro solo fino alle quattro.Freitags arbeite ich nur bis vier.
Ho lezione fino a mezzogiorno, poi pranzo.Ich habe Unterricht bis Mittag, dann esse ich zu Mittag.
Il film dura fino alle undici e venti.Der Film läuft bis um zwanzig nach elf.
Fino all’una e mezza sono in pausa pranzo.Bis um halb eins habe ich Mittagspause.
Il supermercato è aperto fino alle nove.Der Supermarkt ist bis neun geöffnet.

Esercizio

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on email
Email

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Deine Online-Buchhandlung spezialisiert auf das Italienischlernen.

Unsere neuesten Beiträge

Beginne mit uns Italienisch zu lernen! Komplette Lerneinheiten mit Kommunikationsthemen, Grammatik, Vokabeln, einem Video Fumetto zum Anschauen und interessante Extras im Bereich Pausa Caffè.

Corso di Italiano Videocorso 1

Was möchtest du lernen?

Unterstütze uns durch Spenden oder mit einem Einkauf in unserer Buchhandlung, damit wir weiter an tollen Inhalten arbeiten können und unabhängig bleiben. Vielen Dank für deine Unterstützung!

donate

Folge uns

Warenkorb
Beginne zu tippen, um die gesuchten Beiträge zu finden.