La Commedia: III. Paradiso / Die Göttliche Komödie: III. Paradies
Gebundene Ausgabe
28,00 €
inkl. MwSt. zzgl. ggf. Versandkosten
III. Paradiso/Paradies. Italienisch/Deutsch
Lieferzeit: Sofort versandfertig, Lieferung in ca. 2 bis 4 Werktagen
Nur noch 1 vorrätig
Kostenloser Versand innerhalb Deutschlands ab 25 Euro und nach Österreich und Italien ab 99 Euro!
Sichere Zahlungsmöglichkeiten
La Commedia: III. Paradiso / Die Göttliche Komödie: III. Paradies
Geschrieben von: Dante Alighieri
Übersetzt von: Hartmut Köhler
Verlag: Reclam
Zu Beginn des »Trecento«, jenes krisenreichen 14. Jahrhunderts im Übergang vom Mittelalter zur Neuzeit, schrieb Dante Alighieri als Summe seines dichterischen Schaffens in der gerade erst literaturfähig gewordenen italienischen Volkssprache seine Commedia, eine innovative, ja gewagte künstlerische Reise in die von mittelalterlicher göttlicher Ordnung durchzogenen Jenseitsreiche von Inferno (Hölle), Purgatorio (Läuterungsberg) und Paradiso (Paradies).
Hartmut Köhler wurde für seine umfassend kommentierte Neuübersetzung von Dantes Commedia mit dem Deutsch-Italienischen Übersetzerpreis 2013 ausgezeichnet.
»Hartmut Köhler hat so gut wie keine Frage unbeantwortet gelassen, er hat die Verse Dantes in seine Kommentierung regelrecht eingebettet, in historische Erklärungen, Hinweise, kulturhistorische Essays und themenbezogene Bibliografien.«
(Frank Hertweck, DIE ZEIT)
Inhaltsverzeichnis
III · Paradiso / Paradies
Canto I Erster Gesang – Canto II Zweiter Gesang – Canto III Dritter Gesang – Canto IV Vierter Gesang – Canto V Fünfter Gesang – Canto VI Sechster Gesang – Canto VII Siebter Gesang – Canto VIII Achter Gesang – Canto IX Neunter Gesang – Canto X Zehnter Gesang – Canto XI Elfter Gesang – Canto XII Zwölfter Gesang – Canto XIII Dreizehnter Gesang – Canto XIV Vierzehnter Gesang – Canto XV Fünfzehnter Gesang – Canto XVI Sechzehnter Gesang – Canto XVII Siebzehnter Gesang – Canto XVIII Achtzehnter Gesang – Canto XIX Neunzehnter Gesang – Canto XX Zwanzigster Gesang – Canto XXI Einundzwanzigster Gesang – Canto XXII Zweiundzwanzigster Gesang – Canto XXIII Dreiundzwanzigster Gesang – Canto XXIV Vierundzwanzigster Gesang – Canto XXV Fünfundzwanzigster Gesang – Canto XXVI Sechsundzwanzigster Gesang – Canto XXVII Siebenundzwanzigster Gesang – Canto XXVII Achtundzwanzigster Gesang – Canto XXIX Neunundzwanzigster Gesang – Canto xxx Dreißigster Gesang – Canto XXXI Einunddreißigster Gesang – Canto XXXII Zweiunddreißigster Gesang – Canto XXXIII Dreiunddreißigster Gesang – Canto XXXIV Vierunddreißigster Gesang
Anhang
Die Anlage von Dantes Paradiso
Abkürzungen und Siglen
Gesamtregister
Autorinformation
Der Übersetzer:
Hartmut Köhler (1940–2012) war bis 2008 Professor für Romanische Literaturwissenschaft an der Universität Trier. Für seine Übersetzungen erhielt er zahlreiche Preise, u.a. den Paul-Celan-Übersetzerpreis des Deutschen Literaturfonds und den Johann-Friedrich-von-Cotta-Übersetzerpreis.
Dante Alighieri (Mai/Juni 1265 Florenz – 14.9.1321 Ravenna), italienischer Schriftsteller und Politiker, etabliert mit seiner Divina Commedia (dt. Göttliche Komödie) das Italienische als Literatursprache. Dante entstammt einer dem niederen Adel angehörenden Familie und wird von Brunetto Latini in Florenz in Rhetorik und Philosophie unterrichtet. Ab 1285 ist Dante als Politiker in Florenz aktiv. 1302 wird er aus Florenz verbannt und muss ins Exil – er wird seinen Heimatort nie wieder betreten.
Dantes Liebe zur Volkssprache spiegelt sich in seinem literarischen Schaffen wider: Bereits sein in jungen Jahren entstandener, an der mittelalterlichen Tradition der Minnedichtung orientierter Roman La vita nuova (dt. Das erneuerte Leben) ist in ›Volgare‹ geschrieben – einer von der Hochsprache Latein abweichenden italienischen Umgangssprache, auch als ›Vulgärlatein‹ bekannt. Ab 1304 verfasst Alighieri mit De vulgari eloquentia libri duo (dt. Zwei Bücher über die Ausdruckskraft der Volkssprache) ein Plädoyer für den Gebrauch der italienischen Volkssprache. Überstrahlt wird Dantes Werk von seiner Commedia, an der er bis kurz vor seinem Tod arbeitet. In dieser bereist ein namenloser Ich-Erzähler unter der Führung des Dichters Vergil die Jenseitsreiche Inferno (dt. Hölle), Purgatorio (dt. Läuterungsberg) und Paradiso (dt. Himmel). Der Text ist von großem zeitgeschichtlichem Wert und erfreut sich einer breiten Rezeption in Kunst, Literatur, Film und Comic, seit 2010 existiert sogar eine Computerspiel-Adaption.
Produktsicherheit
Herstellerinformationen
Philipp Reclam jun. Verlag GmbH
Siemensstr. 32
71254 Ditzingen
Deutschland
Webseite: reclam.de
E-Mail: info@reclam.de
Wer kennt sie nicht aus seiner Schulzeit, die gelben Klassikerausgaben der deutschen Literatur? Viele verbinden mit Faust, Wilhelm Tell oder anderen Klassikern den Namen Reclam. Die Bände, alle in der Universal-Bibliothek (UB) zum günstigen Preis erschienen, sind das Markenzeichen von Reclam.
Werke der italienischen Literatur bietet Reclam in zweisprachigen Ausgaben (orange) und im italienischsprachigem Original mit deutschen Worterklärungen in »Reclams Rote Reihe«, die auch Werke prominenter zeitgenössischer Autorinnen und Autoren enthält.
Versandkosten
Der Versand ist innerhalb Deutschlands schon ab 25 Euro versandkostenfrei, bei Bestellungen unter 25 Euro berechnen wir pauschal 3,90 Euro Versandkosten.
Bestellungen mit Lieferung nach Österreich und Italien sind ab 99 Euro versandkostenfrei, bei Bestellungen unter 99 Euro fallen gewichtsabhängige Versandkosten ab 8,50 Euro an, die automatisch an der Kasse berechnet werden.
Wir versenden auch schon ab 12,00 Euro in die Schweiz. Alle Bestellungen außerhalb der EU sind ohne Mehrwertsteuer, es können allerdings zusätzliche Einfuhrzölle anfallen.
Es gibt keinen Mindestbestellwert.
Lieferung
Wir versenden mit DHL und Deutsche Post nach Deutschland, Österreich, Italien und in die Schweiz.
Die Sendungen werden im Regelfall werktags innerhalb von 24 Stunden oder am Tag nach Zahlungseingang dem Versanddienstleister übergeben. Die Lieferzeit beträgt in der Regel 2-4 Werktage innerhalb Deutschlands bzw. 1-3 Wochen bei Lieferung in andere Länder.
Du erhältst immer eine Sendungsverfolgungsnummer, mit der du den aktuellen Stand deiner Lieferung online verfolgen kannst.
Wir achten auf Nachhaltigkeit
- Wir versenden klimaneutral und schnell mit DHL Go Green.
- Das Verpackungsmaterial ist zu 100% recyclebar, auch das Klebeband ist aus Kraftpapier.
Bestellungen für Schulen, Universitäten und Bibliotheken
Als spezialisierte Buchhandlung für die italienischen Sprache führen wir neben namhaften deutschen Verlagen zum Lernen und Unterrichten auch die großen Namen der Lehr- und Kinderbuchverlage aus Italien. Damit haben wir ein umfassendes Sortiment, das den Ansprüchen von Lehrenden an Schulen und in Universitäten, aber auch in italienischsprachigen Kindergärten, Schulen und Bibliotheken gerecht wird.
Du möchtest Klassensätze bei uns bestellen oder dich beraten lassen? Kein Problem. Wir gewähren gerne Rabatte für Schulen und Lehrende und vereinbaren auch individuelle Konditionen für fremdsprachige Importe.
Für ein unverbindliches Angebot oder Hilfe bei der passenden Wahl kannst du uns eine E-Mail mit deinen gewünschten Titeln, der Anzahl und der ISBN an bestellung@italiano-bello.com schicken.
Das könnte dir auch gefallen …
Ähnliche Produkte
Personaggi italiani • Italienische Persönlichkeiten
von Massimo Marano

Rezensionen
Es gibt noch keine Rezensionen