Che lavoro fai? Über deine Arbeit reden
Was machst du beruflich? Lerne, wie du nach dem Beruf und dem Arbeitsort fragen kannst und wie du antworten kannst. Lass uns über deine Arbeit auf Italienisch reden!
Dialog
| Che lavoro fa? | Was machen Sie beruflich? |
| Faccio la cameriera, e Lei? | Ich bin Kellnerin, und Sie? |
| Io sono traduttrice. Dove lavora? | Ich bin Übersetzerin. Wo arbeiten Sie? |
| Lavoro in un ristorante, e Lei? | Ich arbeite in einem Restaurant, und Sie? |
| Lavoro in un’azienda. | Ich arbeite in einem Unternehmen. |
Über deine Arbeit reden
Faccio la cameriera
Che lavoro fa?
Faccio la cameriera.
Sono (una) cameriera.
Um über deinen Beruf zu reden, kannst du sowohl das Verb fare als auch das Verb essere verwenden. Beachte, dass du bei fare den bestimmten Artikel, bei essere entweder nichts oder den unbestimmten Artikel benötigst.
| Faccio la cameriera. | Sono (una) cameriera. | Ich bin (eine) Kellnerin. |
| Faccio l’impiegato. | Sono (un) impiegato. | Ich bin (ein) Angestellter. |
| Faccio la traduttrice. | Sono (una) traduttrice. | Ich bin (eine) Übersetzerin. |
Lavoro in un ristorante
Dove lavora?
Lavoro in un ristorante.
Um über deinen Arbeitsort zu reden, benutzt du normalerweise die Präposition in.
| Lavoro in un ristorante. | Ich arbeite in einem Restaurant. |
| Lavoro in un ufficio. | Ich arbeite in einem Büro. |
| Lavoro in un’azienda. | Ich arbeite in einem Unternehmen. |
Lerne die Berufe auf Italienisch
Esercizio
Teile unseren Beitrag
Neue Bücher und Materialien rund ums Italienischlernen für jedes Niveau.
Hol dir das Italien-Feeling nach Hause mit Reiseführern, Kochbüchern, spannenden Krimis und charmanten Wohlfühlromanen, die in Italien spielen.
Reise Know-How Sprachführer Italienisch – Wort für Wort
von Ela Strieder
Kauderwelsch, Band 22
Taschenbuch
12,00 €Danke für deine Unterstützung!
Deine Spende hilft uns, weiterhin kostenlose und werbefreie Inhalte zu erstellen und Italiano Bello am Leben zu halten.
Unsere neuesten Beiträge

Eugenio Montale – Ho sceso, dandoti il braccio, almeno un milione di scaleNuovo
Poesia italiana con traduzione in tedesco

Italienische Literatur im frühen 20. Jahrhundert: Autoren und Werke (italienisch/deutsch)Nuovo
Pirandello, Svevo, Montale

Italienische Literatur im 19. Jahrhundert: Autoren und Werke (italienisch/deutsch)Nuovo
Manzoni, Leopardi, Pascoli, D’Annunzio, Collodi


La mia città – Italienischer Lesetext zur Stadtbeschreibung
Sono Scotty e abito a Wesselburen, una piccola città vicino al Mare del Nord.

Modalverben im Italienischen – Potere, dovere, volere und sapere
Bruno vuole fare una torta, ma prima deve fare la spesa.