A0/A1 • Il fiore più bello
Das Häschen Bianco ist in die hübschen Häsin Margherita verliebt und möchte ihr eine Blume schenken. Aber welche ist die schönste Blume? Kurzgeschichte auf Italienisch.
- Kurzgeschichte für A1
- Italienisch-Deutsch
- 1-2 Minuten
- Adjektive, Farben, Adjektiv Bello
- Ellie
Geschichte auf Italienisch
Il fiore più bello
Il coniglietto Bianco è innamorato di Margherita, una bella coniglietta che vive a Boscoverde. Bianco vuole regalare a Margherita un bel fiore, così va nel bosco. Vuole trovare il fiore più bello di tutti!
Vede un bel tulipano arancione e pensa: Che bel fiore!
Poi vede un grande girasole giallo: Questo fiore ha un bel colore!
Poi vede una splendida rosa rossa: Le rose sono molto belle!
Vede anche tante belle margherite bianche: Sono davvero carine!
Ma qual è il fiore più bello? Non è facile!
Alla fine va dalla coniglietta Margherita e le regala un bel mazzo di fiori colorati.
«Questi fiori sono bellissimi, ma il fiore più bello sei tu!»
Das Häschen Bianco ist in Margherita verliebt, eine schöne Häsin, die in Boscoverde lebt.
Bianco möchte Margherita eine schöne Blume schenken, also geht er in den Wald. Er will die schönste Blume von allen finden!
Er sieht eine schöne orangefarbene Tulpe und denkt: Was für eine schöne Blume!
Dann sieht er eine große gelbe Sonnenblume: Diese Blume hat eine schöne Farbe!
Dann sieht er eine schöne rote Rose: Rosen sind sehr schön!
Er sieht auch viele schöne weiße Gänseblümchen: Die sind wirklich hübsch!
Aber was ist die schönste Blume? Das ist nicht leicht!
Am Ende geht er zur Häsin Margherita und schenkt ihr einen schönen Strauß bunter Blumen.
«Diese Blumen sind sehr schön, aber die schönste Blume bist du!»
Bildquelle: Vecteezy
Teile unseren Beitrag
Neue Bücher und Materialien rund ums Italienischlernen für jedes Niveau.
Hol dir das Italien-Feeling nach Hause mit Reiseführern, Kochbüchern, spannenden Krimis und charmanten Wohlfühlromanen, die in Italien spielen.
Reise Know-How Sprachführer Italienisch – Wort für Wort
von Ela Strieder
Kauderwelsch, Band 22
Taschenbuch
12,00 €Danke für deine Unterstützung!
Deine Spende hilft uns, weiterhin kostenlose und werbefreie Inhalte zu erstellen und Italiano Bello am Leben zu halten.
Unsere neuesten Beiträge

Eugenio Montale – Ho sceso, dandoti il braccio, almeno un milione di scaleNuovo
Poesia italiana con traduzione in tedesco

Italienische Literatur im frühen 20. Jahrhundert: Autoren und Werke (italienisch/deutsch)Nuovo
Pirandello, Svevo, Montale

Italienische Literatur im 19. Jahrhundert: Autoren und Werke (italienisch/deutsch)Nuovo
Manzoni, Leopardi, Pascoli, D’Annunzio, Collodi


La mia città – Italienischer Lesetext zur Stadtbeschreibung
Sono Scotty e abito a Wesselburen, una piccola città vicino al Mare del Nord.

Modalverben im Italienischen – Potere, dovere, volere und sapere
Bruno vuole fare una torta, ma prima deve fare la spesa.