Die Verwendung von essere und avere beim Passato Prossimo entspricht mehr oder weniger dem Deutschen. Aber es gibt einige Unterschiede, die zu kennen wichtig sind. Passato Prossimo essere oder avere? Das ist hier die Frage!
Passato Prossimo essere oder avere?
Verben mit Objekt: AVERE
Grundsätzlich haben Verben mit einem Objekt das Hilfsverb avere, d.h. wenn du nach Was? oder Wen? fragen kannst. Verben mit einem Objekt nennt man transitive Verben.
Emma ha mangiato (was?) una pizza. | Emma hat eine Pizza gegessen. |
Fiona ha visto (wen?) un ragazzo. | Fiona hat einen Jungen gesehen. |
Verben ohne Objekt: ESSERE / AVERE
Verben ohne Objekt, die sogenannten intransitiven Verben, können wiederum avere oder essere haben.
Romeo ha dormito ( | Romeo hat auf dem Bett geschlafen. |
Bruno è andato ( | Bruno ist in den Supermarkt gegangen. |
Grundsätzlich sieht es wie im Deutschen aus. Es gibt aber insbesondere bei ESSERE ein paar Unterschiede, daher lass uns jetzt genau sehen, in welchen Fällen wir essere benutzen sollen.
ESSERE
1. Reflexive Verben
Alle reflexive Verben haben essere.
Fiona si è lavata. | Fiona hat sich gewaschen. |
Ci siamo divertiti molto. | Wir haben uns sehr amüsiert. |
Stamattina Bruno si è svegliato tardi. | Heute morgen ist Bruno spät aufgewacht. |
Benötigst du eine kleine Auffrischung? Wiederhole die reflexiven Verben.
2. Verben der Veränderung
Essere haben Verben, die eine Veränderung ausdrücken, wie nascere geboren werden, morire sterben, ingrassare zunehmen, dimagrire abnehmen, diventare werden.
Mia nonna è nata nel 1901. | Meine Großmutter wurde im Jahr 1901 geboren. |
Mia sorella è dimagrita, invece io sono ingrassata di due chili! | Meine Schwester hat abgenommen, aber ich habe zwei Kilo zugenommen! |
3. Verben des Zustands
Essere haben auch Verben, die einen Zustand ausdrücken, wie essere sein, stare sein/bleiben, restare/rimanere bleiben/verbleiben/übrig bleiben.
Settimana scorsa sono stato a Milano. | Ich war letzte Woche in Mailand. |
Sono rimasto/restato a casa perché non sto bene. | Ich bin zu Hause geblieben, weil es mir nicht gut geht. |
4. Verben der Bewegung
Essere haben auch Verben der Bewegung, normalerweise von einem Ort zu einem anderen, wie andare gehen, fahren, venire kommen, arrivare ankommen, partire abfahren/losfahren, tornare zurückkommen, entrare hineingehen, uscire hinausgehen/ausgehen.
Ieri sono andata in centro con le mie amiche per fare shopping. | Gestern bin ich mit meinen Freundinnen ins Zentrum gegangen, um zu shoppen. |
Sono uscito dall’ufficio alle sei e poi sono tornato a casa. | Um sechs habe ich das Büro verlassen und bin heimgekommen. |
Ausnahme
Einige Verben der Bewegung, die eher die Art beschreiben, wie du dich bewegst, wie camminare laufen/wandern, sciare Ski fahren, nuotare schwimmen, passeggiare spazieren, pattinare Schlitt-/Rollschuh laufen, und auch viaggiare reisen, haben AVERE.
Ho camminato fino alla fine della spiaggia. | Ich bin bis zum Ende des Strandes gelaufen. |
Abbiamo nuotato nel mare. | Wir sind im Meer geschwommen. |
I miei genitori hanno viaggiato molto negli ultimi anni. | Meine Eltern sind in den letzten Jahren viel gereist. |
5. Piacere
Das Verb piacere gefallen hat essere. Pass auf das Subjekt auf! È / sono und die Endung (o/a/i/e) beziehen sich auf das, was gefällt.
Ho assaggiato il pesce, ma non mi è piaciuto. | Ich habe den Fisch probiert, aber er hat mir nicht geschmeckt. |
Questi libri mi sono piaciuti molto. | Diese Bücher haben mir sehr gefallen. |
Ti è piaciuta la festa? | Hat dir die Party gefallen? |
Nonna, ti sono piaciute le rose che ti ho regalato? | Oma, haben dir die Rosen gefallen, die ich dir geschenkt habe? |
6. Costare und durare
Die Verben costare kosten und durare dauern haben essere.
La giacca è costata 100€. | Die Jacke hat 100€ gekostet. |
Il film è durato quasi tre ore! | Der Film hat fast drei Stunden gedauert! |
Liste von Verben mit essere / avere
Impara di più sul Passato Prossimo
Das Passato Prossimo: Allgemeine Regel hier
Verbliste von unregelmäßigen Verben im Passato Prossimo + Trainer hier
Trainer Verbi Passato Prossimo hier
3 Gedanken zu “Passato Prossimo: essere oder avere?”
Ich bin ein Sprachenfan und unterrichte selbst auch – umso mehr weiß ich nun als Italienischanfängerin die Aufbereitung der Lerninhalte und Übungsmaterialien auf eurer Seite zu schätzen. Danke! Ich bin echt begeistert und lerne sehr gerne mit euren Materialien!!!
Hallo, bei euch finde ich fast alles was ich nachschlagen will und super gut erklärt. Seit Tagen suche ich überall – ohne findig zu werden – Beispielsätze zu piacere im passata prossimo. Genauer gesagt finde ich Beispielsätze wie oben, mit mi und ti. Aber was sind die anderen Pronome zu piacere?? Z. B. Wenn ich fragen will: Haben euch die Nudeln geschmeckt? Oder: Die Lieder haben ihnen nicht gefallen?
Im Übersetzer kommt immer nur “ti”. Vielleicht könnt ihr mir helfen, weil ich komplett “auf dem Schlauch stehe”, uns gerade nix mehr verstehe.
Danke.
Ciao Henriette,
die Pronomen sind dieselben die man im Präsens verwendet. Es sieht also so aus:
La canzone mi è piaciuta.
La canzone ti è piaciuta.
La canzone gli è piaciuta.
La canzone le è piaciuta. / La canzone Le è piaciuta.
La canzone ci è piaciuta.
La canzone vi è piaciuta.
La canzone gli è piaciuta.
Zu deinen Sätzen: Vi è piaciuta la pasta? Le canzoni non gli sono piaciute.
Im Übersetzer (z.B. DeepL) kommt oft “ti”, weil es über das Englische übersetzt wird, und das Englische unterscheidet nicht zwischen ti, Le und vi (“you”).
Cari saluti
Ellie