Questo e questa

Lass uns mehr über questo und seine Varianten lernen.

Questo e questa

Questo = das, dieses

Questo è il bagno.

Questo bedeutet das, dieses. Es bezieht auf etwas, das nahe am Sprecher ist. Es wird vom Verb essere gefolgt und bedeutet “Das ist”:

Questo è il bagno. Das ist das Bad.

Questo muss an das Substantiv, auf das es sich bezieht, angeglichen werden und hat daher vier Formen:

  Singular Plural
Maskulin questo questi
Feminin questa queste

Esempi:

Questa è la mia casa. Das ist mein Haus.
Questi sono i miei genitori. Das sind meine Eltern.
Questo è il soggiorno. Das ist das Wohnzimmer.
Queste sono le mie amiche. Das sind meine Freundinnen.

Questo kann auch direkt vor einem Substantiv stehen und bedeutet diese/n/r. Vor einem Vokal wird questo und questa normalerweise apostrophiert, es ist aber nicht obligatorisch.

    Singular Plural
Maskulin Konsonant questo libro questi libri
  Vokal quest’anno questi anni
Feminin Konsonant questa casa queste case
  Vokal quest’idea queste idee

Esempi:

Quest’inverno vado a sciare. Diesen Winter gehe ich Skifahren.
Questa casa è molto grande. Dieses Haus ist sehr groß.
Questi cani sono tenerissimi! Diese Hunde sind so süß!
Questo lunedì devo andare dal dentista. Diesen Montag muss ich zum Zahnarzt gehen.

Che cos'è? Was ist das?

Wenn du “Was ist das?” fragen möchtest, reicht die Frage: Che cos’è?

Che cos’è? – Una lampada. Was ist das? – Eine Lampe.

Mit der Frage Che cos’è questo? wird hervorgehoben, das du dich auf genau dieses beziehst (und nicht auf etwas anderes). Das passt zum Beispiel, wenn du gerade mit dem Finger auf etwas zeigst.

Questa sera oder stasera?

Sagt man eigentlich für heute Abend, questa sera oder stasera? Man kann beides sagen! Stasera ist nichts anderes als die Abkürzung von questa sera (que-sta sera). Gibt es einen Unterschied? Praktisch keinen, nur dass questa sera eleganter und besser für die Schriftsprache geeignet ist. Das gilt natürlich auch für mattina und notte.

Questa mattina Stamattina Heute Morgen
Questa sera Stasera Heute Abend
Questa notte Stanotte Heute Nacht

Für Heute Nachmittag sagt man wiederum nur questo pomeriggio oder oggi pomeriggio. Es gibt keine zusammengefügte Form.

'Sto

In der Umgangssprache wird questo gerne in ‘sto (mit Apostroph, um die Abkürzung zu verdeutlichen) verkürzt.

Ci vediamo ‘sto weekend? Sehen wir uns dieses Wochenende?

Esercizio

1. Schreibe die richtige Form von "questo"

Impara di più!

Mehr lernen und üben

Unsere Bestsellers, um die italienische Grammatik zu lernen, wiederholen und üben. 

Teile unseren Beitrag

2 Gedanken zu “Questo e questa

  1. Walter auf der Erbse sagt:

    Moin, wir brauchen noch mehr Aufgaben. Bitte neue hochladen!!! Danke

  2. Kirstin Herrmann sagt:

    Moin, Vielen Dank für den Artikel. Kam gerade sehr gelegen und hat mir geholfen! Herzliche Grüße

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Deine Online-Buchhandlung spezialisiert auf das Italienischlernen.

Unsere neuesten Beiträge

Folge uns

donate
Beginne zu tippen, um die gesuchten Beiträge zu finden.
Warteliste & Nachbestellung Wir werden dich informieren, sobald das Produkt wieder auf Lager ist. Bitte hinterlasse uns unten deine gültige E-Mail-Adresse.