Was ist der Unterschied zwischen DAPPERTUTTO und OVUNQUE?

Laut Wörterbuch bedeuten sowohl „dappertutto“ als auch „ovunque“ „überall“. Was ist denn der Unterschied?

Der Unterschied zwischen dappertutto und ovunque

Italienische Grammatik

Dappertutto / ovunque = überall

Sowohl dappertutto als auch ovunque bedeuten in ogni luogo, “überall”, und sind austauschbar. Es handelt sich hierbei um ein Indefinitpronomen. Dappertutto und ovunque stehen nach dem Verb. 

Ho cercato dappertutto / ovunque, ma non lo trovo.Ich habe überall gesucht, aber ich kann es nicht finden.
Il mio cane mi segue dappertutto / ovunque.Mein Hund folgt mir überall hin.

Anmerkung: Auch wenn dappertutto und ovunque im Gebrauch austauschbar sind, ist dappertutto in dieser Funktion als Indefinitpronomen korrekter, da die eigentliche Bedeutung von ovunque eine andere ist (siehe gleich unten).

Ovunque = wo(hin) auch immer

Im Unterschied zu dappertutto bedeutet aber ovunque auch in qualunque luogo dove “wo(hin) auch immer” und wird von einem Verb im Congiuntivo gefolgt. Es handelt sich hierbei um ein Relativpronomen. 

Ovunque si trovi, spero che stia bene.Wo auch immer er ist, ich hoffe, es geht ihm gut.
Il mio cane mi segue ovunque vada.Mein Hund folgt mir, egal wohin ich gehe.

Ovunque = dovunque

Zwischen ovunque und dovunque gibt es übrigens keinen Unterschied. Ovunque ist nur etwas literarischer.

Teile unseren Beitrag

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.

Deine Online-Buchhandlung spezialisiert auf das Italienischlernen.

Unsere neuesten Beiträge

Folge uns

donate
Warenkorb
Beginne zu tippen, um die gesuchten Beiträge zu finden.
Warteliste & Nachbestellung Wir werden dich informieren, sobald das Produkt wieder auf Lager ist. Bitte hinterlasse uns unten deine gültige E-Mail-Adresse.