Der Unterschied zwischen QUALE, CHE und COSA

Diese drei Fragepronomen können manchmal zu Probleme führen. Lass uns zusammen den Unterschied zwischen quale, che und cosa im Italienischen lernen!

Der Unterschied zwischen quale, che und cosa

Che cosa | Cosa

Che cosa, oder nur cosa, bedeutet was und ist gefolgt von einem Verb.

Che cosa | Cosa fai domani sera?Was machst du morgen Abend?
Che cosa | Cosa mangi per colazione?Was isst du zum Frühstück?
Che cosa | Cosa vuol dire?Was bedeutet das?
Che cos’è? | Cos’è?Was ist das?

Che

Che bedeutet welch- und ist gefolgt von einem Substantiv.

Che lavoro fai?Welchen Job machst du?
(Was machst du beruflich?)
Che libro leggi?Welches Buch liest du?
Che lingue parli? Welche Sprachen sprichst du?

Quale

Auch quale bedeutet welch– und wird auch zusammen mit einem Substantiv benutzt, aber drückt eine begrenzte Auswahl aus. Wenn das Substantiv implizit ist, weil z.B. vorher schon erwähnt wurde, wird quale direkt vom Verb gefolgt.

Quale antipasto prendi?Welche Vorspeise nimmst du?
Quale vino preferisci, rosso o bianco?Welchen Wein bevorzugst du, rot oder weiß?
Quale preferisci?Welchen bevorzugst du?

Quale wird außerdem im Zusammenhang mit dem Verb essere benutzt, um z.B. nach der Adresse, Telefonnummer oder Lieblingssache zu fragen. Vor è wird quale zu qual.

Qual è il tuo indirizzo?Wie lautet deine Adresse?
Qual è il tuo numero di telefono?Wie lautet deine Telefonnummer?
Qual è il tuo sport preferito?Was ist dein Lieblingssport?

Anmerkungen

Che statt cosa

Umgangssprachlich kann man cosa | che cosa durch che ersetzen, so dass man Che fai? anstelle von Cosa fai? fragen kann. Dies könnte jedoch etwas unhöflich klingen, daher empfehlen wir dir, diese Verwendung zu vermeiden.

Che statt quale

Der Unterschied zwischen quale und che ist manchmal nicht sehr scharf und man kann quale durch che ersetzen, vor allem umgangssprachlich. Du kannst also Quale vino preferisci? aber auch Che vino preferisci? fragen.
Das kannst du allerdings nicht machen, wenn quale direkt vom Verb (inklusiv essere) gefolgt wird:
Che preferisci?
Che è il tuo numero di telefono?


Esercizio

Lerne alle Fragepronomen in unserer Lektion über Fragepronomen auf Italienisch.

Teile unseren Beitrag

Ein Gedanke zu "Der Unterschied zwischen QUALE, CHE und COSA"

  1. Gabriele Stein sagt:

    “Welcher” verweist auch im Deutschen auf eine begrenzte Auswahl, die Erklärung wäre also noch besser und einfacher, wenn ihr “che” mit “was für ein(e)” und quale mit welche(r) übersetzen würdet.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Deine Online-Buchhandlung spezialisiert auf das Italienischlernen.

Unsere neuesten Beiträge

Folge uns

donate
Beginne zu tippen, um die gesuchten Beiträge zu finden.
Warteliste & Nachbestellung Wir werden dich informieren, sobald das Produkt wieder auf Lager ist. Bitte hinterlasse uns unten deine gültige E-Mail-Adresse.