Il gatto Franz e le calze di Natale (A2)

Kater Franz entdeckt, dass ein in Rot gekleideter Mann guten Kindern Geschenke bringt, also hört er genau auf die Anweisungen, um sie auch zu bekommen. 

Erzählt aus einer lustigen Katzenperspektive!

Il gatto Franz e le calze di Natale, eine Weihnachtsgeschichte auf Italienisch von Italiano Bello zum Italienisch lernen und lesen! Kostenloses PDF zum Herunterladen, dazu die komplette deutsche Übersetzung und das MP3-Hörbuch.

Die Hörgeschichte befindet sich außerdem auf allen Podcast-Kanälen von Italiano Bello – Storie e letture in italiano (u.a. SpotifyApple PodcastAnchor).

Il gatto Franz e le calze di Natale

Una sera, mentre i suoi umani guardavano un film di Natale su Netflix, il gatto Franz dormiva felice sul divano. All‘improvviso ha sentito qualcosa di molto interessante:
«… poi vi porto i regali, i dolci, ho ho ho!»
Franz si è alzato di scatto: Regali? Dolci? Per me? Adoro i regali!
Ha ascoltato attentamente cosa si diceva nel film e ha scoperto una cosa sorprendente: c‘è un uomo paffuto (come Franz!) con degli strani vestiti rossi che ogni anno porta i regali ai bambini buoni.
Franz ha pensato: Forse anche ai gatti buoni? Ci provo! e ha ascoltato con molta attenzione le istruzioni per ricevere i regali. Gli è sembrato che non fosse* troppo difficile: si deve appendere qualche calza al camino e l‘uomo paffuto ci mette dentro i regali.

Quindi Franz ha elaborato un piano. Ha aspettato che gli umani si fossero addormentati e poi è andato a caccia di calze. È andato tutto benissimo. Franz ha trovato quattro belle calze: due con dei gatti – perfette per lui e per il suo amico, il gatto Sissi (è un maschio con un nome da femmina, ma non è colpa sua…), una molto grande – perfetta per il papà che mangia sempre molto, e una con un motivo natalizio per la mamma.
Ma mentre le guardava, ha pensato: La mia calza mi sembra un po‘ piccola. È meglio appenderne un‘altra perché anch‘io mangio sempre molto. Allora è andato a prendere un‘altra calza natalizia. Franz era molto soddisfatto del suo lavoro. Ha appeso tutte le calze al camino e ha aspettato, ma non è arrivato nessuno. Dopotutto non era la notte di Natale, ma Franz non lo sapeva. Lui non ci capisce proprio niente di tempo e date! Per lui ogni giorno è un giorno festivo. Alla fine era così stanco che si è addormentato.

Il giorno seguente la mamma si è alzata e ha cercato le sue calze, ma come mai c‘erano solo calze spaiate nell‘armadio!? È andata in soggiorno per cercare le calze mancanti e ha visto ciò che Franz aveva fatto! Una calza per ciascun membro della sua famiglia – una in più per Franz, tutte appese al camino per Babbo Natale!
La mamma era davvero commossa. Siccome Franz dormiva ancora, lei ha riempito silenziosamente tutte le calze: croccantini per i gatti, cioccolato per il papà e patatine per lei perché non ama i dolci.
Che gioia quando Franz si è svegliato! Era molto felice e anche orgoglioso che il suo piano fosse riuscito e tutto il giorno non ha fatto altro che parlarne: mao mao mao mao!

__________

*fosse (congiuntivo di essere) = era

Übersetzung

Eines Abends, als seine Menschen einen Weihnachtsfilm auf Netflix angesehen haben, schlief Kater Franz glücklich auf dem Sofa. Plötzlich hörte er etwas sehr Interessantes: »…dann bringe ich euch die Geschenke, die Süßigkeiten, ho ho ho!«
Franz ist ruckartig aufgestanden: Geschenke? Süßigkeiten? Für mich? Ich liebe Geschenke! Er hat aufmerksam zugehört, was im Film gesagt wurde, und hat etwas Überraschendes herausgefunden: Es gibt einen molligen Mann (wie Franz!) mit seltsamen roten Klamotten, der jedes Jahr braven Kindern Geschenke bringt. Franz dachte: Vielleicht auch braven Katzen? Ich versuche es mal! Und dann hat er sich die Anleitung, wie man die Geschenke bekommt, sehr genau angehört. Es kam ihm nicht allzu schwierig vor: Man muss ein Paar Socken am Kamin aufhängen und der mollige Mann legt die Geschenke hinein.

Also hat Franz einen Plan gemacht. Er hat gewartet, bis die Menschen eingeschlafen waren, und ging dann auf die Jagd nach Socken. Alles lief sehr gut. Franz fand vier schöne Socken: zwei mit Katzen – perfekt für ihn und seinen Freund, den Kater Sissi (es ist ein Kater mit einem weiblichen Namen, aber es ist nicht seine Schuld….), eine sehr große Socke – perfekt für den Papa, der immer viel isst, und eine mit einem Weihnachtsmotiv für seine Mama.
Aber als er sie sich ansah, dachte er: Meine Socke kommt mir etwas klein vor. Es ist besser, noch einen aufzuhängen, denn ich esse eigentlich auch immer viel. Also hat er sich eine weitere Weihnachtssocke geholt. Franz war mit seiner Arbeit sehr zufrieden. Er hat alle seine Socken am Kamin aufgehängt und gewartet, aber niemand ist gekommen. Es war noch nicht der Weihnachtsabend, aber Franz wusste das nicht. Er kennt sich ja nicht wirklich mit Zeit und Datum aus! Für ihn ist jeder Tag ein Feiertag. Am Ende war er so müde, dass er eingeschlafen ist.

Am nächsten Tag ist seine Mama aufgestanden und hat nach ihren Socken gesucht, aber warum waren da nur einzelne Socken im Schrank!? Sie ist ins Wohnzimmer gegangen, um nach den fehlenden Socken zu suchen und hat gesehen, was Franz gemacht hat! Eine Socke für jedes Mitglied seiner Familie – und eine zusätzliche für Franz, alle für den Weihnachtsmann an Kamin gehängt! Mama war sehr gerührt. Da Franz noch schlief, befüllte sie leise alle Socken: Leckerli für die Katzen, Schokolade für den Papa, und Chips für sie, weil sie keine Süßigkeiten mag. Was für eine Freude, als Franz aufgewacht ist! Er war sehr glücklich und auch stolz darauf, dass sein Plan gelungen war, und er hat den ganzen Tag davon erzählt: miau miau miau miau!

franz foto 600x600 1 | Il gatto Franz e le calze di Natale (A2)

Weihnachtlich Italienisch lernen

Entdecke unsere italienischen Adventskalender, schöne Weihnachtsgeschichten und Bücher, Weihnachtsvokabeln und italienische Weihnachtstraditionen, Rezepte und Liedern. Alles rund um Weihnachten!

Teile unseren Beitrag

Ein Gedanke zu "Il gatto Franz e le calze di Natale (A2)"

  1. Simona Perini sagt:

    bellissimo!!!!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Deine Online-Buchhandlung spezialisiert auf das Italienischlernen.

Unsere neuesten Beiträge

Folge uns

donate
Beginne zu tippen, um die gesuchten Beiträge zu finden.
Warteliste & Nachbestellung Wir werden dich informieren, sobald das Produkt wieder auf Lager ist. Bitte hinterlasse uns unten deine gültige E-Mail-Adresse.