Bella Ciao

Das Lied Bella Ciao ist das Lied des italienischen Widerstandes und der Partisanen, die gegen die faschistische Diktatur Mussolinis und die Besetzung durch Hitlers Nazi-Soldaten kämpften. Es ist das Lied vom 25. April, dem Tag, an dem Italien die Befreiung vom Nazifaschismus feiert.

BELLA CIAO

BELLA CIAO - Übung

BELLA CIAO - Liedtext mit Übersetzung

Der Anfang des Liedes kann abweichen zwischen una mattina (eines morgens) oder stamattina (heute morgen). 

Das Lied im Video ist von Fonola Band gesungen.

Liedtext

Stamattina mi sono alzato,
Oh bella, ciao! Bella, ciao! Bella, ciao, ciao, ciao!
Stamattina mi sono alzato,
E ho trovato l’invasor.

Oh partigiano, portami via,
Oh bella, ciao! Bella, ciao! Bella, ciao, ciao, ciao!
Oh partigiano, portami via,
Ché mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,
Oh bella, ciao! Bella, ciao! Bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano, tu mi devi seppellir.

E seppellire lassù in montagna,
Oh bella, ciao! Bella, ciao! Bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassù in montagna,
Sotto l’ombra di un bel fior.

Tutte le genti che passeranno,
Oh bella, ciao! Bella, ciao! Bella, ciao, ciao, ciao!
Tutte le genti che passeranno,
Mi diranno «Che bel fior!»

«E questo è il fiore del partigiano»,
Oh bella, ciao! Bella, ciao! Bella, ciao, ciao, ciao!
«Questo è il fiore del partigiano,
Morto per la libertà!»

Deutsche Übersetzung

Ich bin heute Morgen aufgestanden,
Oh Schöne, tschüss! Schöne, tschüss! Schöne, tschüss, tschüss, tschüss!
Ich bin heute Morgen aufgestanden,
Und fand den Eindringling.

Oh Partisan, bring mich weg,
Oh Schöne, tschüss! Schöne, tschüss! Schöne, tschüss, tschüss, tschüss!
Oh Partisan, bring mich weg,
weil ich das Gefühl habe, dass ich sterbe.

Und wenn ich als Partisan sterbe,
Oh Schöne, tschüss! Schöne, tschüss! Schöne, tschüss, tschüss, tschüss!
Und wenn ich als Partisan sterbe,
Musst du mich begraben.

Und dort oben in den Bergen begraben,
Oh Schöne, tschüss! Schöne, tschüss! Schöne, tschüss, tschüss, tschüss!
Und dort oben in den Bergen begraben,
Im Schatten einer schönen Blume.

Alle Menschen, die vorbeigehen werden,
Oh Schöne, tschüss! Schöne, tschüss! Schöne, tschüss, tschüss, tschüss!
Alle Menschen, die vorbeigehen werden,
Werden sagen: »Was für eine schöne Blume!«

»Und das ist die Blume des Partisanen.«
Oh Schöne, tschüss! Schöne, tschüss! Schöne, tschüss, tschüss, tschüss!
»Das ist die Blume des Partisanen,
Gestorben für die Freiheit!«

English translation

This morning I woke up,
Goodbye my beautiful! Goodbye my beautiful! Bye, bye, bye my beautiful!
This morning I woke up,
And I found the invader.

Oh partisan take me away,
Goodbye my beautiful! Goodbye my beautiful! Bye, bye, bye my beautiful!
Oh partisan take me away,
Because I feel like I’m dying.

And if I die as a partisan
Goodbye my beautiful! Goodbye my beautiful! Bye, bye, bye my beautiful!
And if I die as a partisan,
You must bury me.

Bury me up there, on the mountain,
Goodbye my beautiful! Goodbye my beautiful! Bye, bye, bye my beautiful!
Bury me up there on the mountain,
Under the shadow of a beautiful flower.

And all the people passing by Goodbye my beautiful! Goodbye my beautiful! Bye, bye, bye my beautiful!
And all the people passing by,
Will tell me: «What a beautiful flower!»

«And this is the flower of the partisan», 
Goodbye my beautiful! Goodbye my beautiful! Bye, bye, bye my beautiful!
«This is the flower of the partisan,
Who died for freedom.»

Lerne Italienisch mit Musik

Übungen zum Herunterladen zu den schönsten italienischen Liedern!

Teile unseren Beitrag

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Deine Online-Buchhandlung spezialisiert auf das Italienischlernen.

Unsere neuesten Beiträge

Folge uns

donate
Beginne zu tippen, um die gesuchten Beiträge zu finden.
Warteliste & Nachbestellung Wir werden dich informieren, sobald das Produkt wieder auf Lager ist. Bitte hinterlasse uns unten deine gültige E-Mail-Adresse.