2. Juni: Italiens Tag der Republik

Der 2. Juni ist Italiens Tag der Republik. Erfahre mehr über die Geschichte Italiens, Italiens Emblem und die Hymne der italienische Republik. 

Hier findest du ein Lernvideo und Übungen für das Niveau B1 (mit Passato remoto), die sich sowohl für den Unterricht mit einer Lehrkraft als auch für das Selbststudium eignen. Die Lösungen sind enthalten. Der Text des Video auf Italienisch findest du gleich unten zusammen mit der deutschen und englischen Übersetzung.

Italiens Tag der Republik: Ãœbungen

HERUNTERLADEN

2 giugno: La Festa della Repubblica

La Festa della Repubblica Italiana si celebra il 2 giugno ed è un giorno festivo, quindi non si va né a scuola né al lavoro.Perché proprio il 2 giugno? Tra il 2 e il 3 giugno 1946 si tenne un referendum per decidere quale forma di governo dare al Paese: monarchia o repubblica? La Repubblica vinse con il 54% dei voti, poco più della metà. L’Italia divenne così una Repubblica!

Deutsche Ãœbersetzung

Der Tag der Republik wird in Italien am 2. Juni gefeiert und und es ist ein Feiertag, also ist keine Schule oder Arbeit. Warum der 2. Juni? Zwischen dem 2. und 3. Juni 1946 wurde ein Referendum abgehalten, um zu entscheiden, welche Regierungsform das Land haben sollte: Monarchie oder Republik? Die Republik gewann mit 54% der Stimmen, etwas mehr als die Hälfte. Italien wurde also eine Republik!

English translation

Italy’s Republic Day is celebrated on June 2 and it’s a holiday, so no school or work. Why June 2? Between June 2 and 3, 1946 a referendum was held to decide what form of government to give to the country: monarchy or republic? The Republic won with 54% of the votes, just over half. Italy thus became a Republic!

scheda elettorale • 2. Juni: Italiens Tag der Republik

1861-1946: Il Regno d'Italia

Prima di diventare una Repubblica, l’Italia era una monarchia. Dall’Unità d’Italia avvenuta nel 1861 fino al 1946, quindi per un totale di 85 anni, l’Italia si chiamava Regno d’Italia ed era una monarchia costituzionale. Ci furono quattro Re d’Italia: Vittorio Emanuele II (1861-1878), Umberto I (1878-1900), Vittorio Emanuele III (1900-1946) e l’ultimo, Umberto II, che ha governato poco più di un mese, dal 9 maggio al 18 giugno 1946, e venne per questo soprannominato “Re di maggio”.

Deutsche Ãœbersetzung

Bevor Italien eine Republik wurde, war es eine Monarchie. Von der Einheit Italiens im Jahr 1861 bis 1946, also insgesamt 85 Jahre lang, hieß Italien Königreich Italien und war eine konstitutionelle Monarchie. Es gab vier Könige von Italien: Viktor Emanuel II. (1861-1878), Umberto I. (1878-1900), Viktor Emanuel III. (1900-1946) und der letzte, Umberto II., der nur etwas mehr als einen Monat regierte, vom 9. Mai bis zum 18. Juni 1946, und deshalb den Spitznamen “Maikönig” erhielt.

English translation

Before becoming a Republic, Italy was a monarchy. From the Unification of Italy in 1861 until 1946, so for a total of 85 years, Italy was called the Kingdom of Italy and was a constitutional monarchy. There were four Kings of Italy: Victor Emmanuel II (1861-1878), Umberto I (1878-1900), Victor Emmanuel III (1900-1946) and the last one, Umberto II, who ruled just over a month, from May 9 to June 18, 1946, and was therefore nicknamed “King of May”.

E poi... la Repubblica!

E così dal 1946 l’Italia è una Repubblica. Il primo Presidente del Consiglio (1946-1953) fu Alcide De Gasperi, che ebbe un ruolo di grande importanza nella nascita sia della Repubblica Italiana che dell’Unione Europea.

Deutsche Ãœbersetzung

Und so ist Italien seit 1946 eine Republik. Der erste Ministerpräsident (1946-1953) war Alcide De Gasperi, der sowohl bei der Entstehung der Italienischen Republik als auch der Europäischen Union eine wichtige Rolle spielte.

English translation

And so from 1946 Italy is a Republic. The first Prime Minister (1946-1953) was Alcide De Gasperi, who played a major role in the birth of both the Italian Republic and the European Union.

L'emblema della Repubblica Italiana

L’emblema della Repubblica Italiana è composto da diversi elementi simbolici:

  • La Stella d’Italia, una stella a cinque punte bianca con il bordo rosso. È il simbolo più antico usato per rappresentare l’Italia. Lo si trova infatti in molte iconografie insieme alla personificazione dell’Italia.
  • La ruota dentata, simbolo del lavoro. Questo simbolo rappresenta l’articolo 1 della Costituzione italiana, secondo il quale l’Italia è una repubblica democratica fondata sul lavoro: «L’Italia è una Repubblica democratica, fondata sul lavoro. La sovranità appartiene al popolo, che la esercita nelle forme e nei limiti della Costituzione.»
  • Il ramo d’ulivo, simbolo di pace e il ramo di quercia, simbolo di forza e dignità. Entrambi i rami rappresentano alberi molto tipici in Italia.

Deutsche Ãœbersetzung

Das Emblem der Italienischen Republik setzt sich aus mehreren symbolischen Elementen zusammen:

  • Der Stern von Italien, ein weißer fünfzackiger Stern mit einem roten Rand. Es ist das älteste Symbol, das zur Darstellung Italiens verwendet wird. Es findet sich in vielen Ikonographien zusammen mit der Personifikation Italiens.
  • Das Zahnrad, Symbol für Arbeit. Dieses Symbol steht für Artikel 1 der italienischen Verfassung, wonach Italien eine demokratische, auf Arbeit gegründete Republik ist: »Italien ist eine demokratische Republik, gegründet auf Arbeit. Die Souveränität gehört dem Volk, das sie in den Formen und innerhalb der Grenzen der Verfassung ausübt.«
  • Der Olivenzweig, Symbol des Friedens, und der Eichenzweig, Symbol der Stärke und Würde. Beide Zweige stellen sehr typische Bäume in Italien dar.

English translation

The emblem of the Italian Republic is composed of several symbolic elements:

  • The Star of Italy, a white five-pointed star with a red border. It is the most ancient symbol used to represent Italy. In fact it is found in many iconographies together with the personification of Italy.
  • The cogwheel, symbol of work. This symbol represents Article 1 of the Italian Constitution, according to which Italy is a democratic republic founded on labor: “Italy is a democratic Republic, founded on labor. Sovereignty belongs to the people, who exercise it in the forms and within the limits of the Constitution.”
  • The olive branch, a symbol of peace and the oak branch, a symbol of strength and dignity. Both branches represent very typical trees in Italy.

L'inno d'Italia (Inno di Mameli)

Die Hymne von Italien hat mehrere Strophen, hier findest du die Teile der Hymne, die üblicherweise gesungen werden, nämlich die erste Strophe und den Refrain.

Fratelli d’Italia,
l’Italia s’è desta,
dell’elmo di Scipio
s’è cinta la testa.
Dov’è la vittoria?!
Le porga la chioma,
ché schiava di Roma
Iddio la creò.
(x2)
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte,
siam pronti alla morte,
l’Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte,
siam pronti alla morte,
l’Italia chiamò! Sì!

Deutsche Ãœbersetzung

Brüder Italiens,
Italien hat sich erhoben,
Und hat mit Scipios Helm
Sich das Haupt geschmückt.
Wo ist die Siegesgöttin Victoria?
Sie möge Italien ihre Haare geben,
Denn als eine Sklavin Roms
Hat Gott sie erschaffen.
(x2)
Lass uns eine Kohorte [militärische Einheit der römischen Armee] bilden,
Wir sind bereit zum Tod,
Wir sind bereit zum Tod,
Italien hat gerufen!
Lass uns eine Kohorte bilden,
Wir sind bereit zum Tod,
Wir sind bereit zum Tod,
Italien hat gerufen! Ja!

English translation

Brothers of Italy,
Italy has awakened,
With Scipio’s helmet
adorned her head.
Where is Victoria, the goddess of victory?
May she give Italy her hair,
For as a slave of Rome
God created her.
(x2)
Let us join in a cohort [military unit of the Roman army]We are ready to die,
We are ready to die,
Italy has called.
Let us join in a cohort,
We are ready to die.
We are ready to die,
Italy has called! Yes!

Weitere italienische Feiertage mit Ãœbungen

Lerne die italienische Sprache und die Kultur Italiens! Entdecke unseren Bereich Tradizioni

Unsere Lese- und Lerntipps

Aus unserer Buchhandlung haben wir anlässlich des Tages der Republik drei Empfehlungen für dich: 

La Costituzione raccontata ai bambini

La Costituzione raccontata ai bambini von Anna Sarfatti erklärt die Artikel der italienischen Verfassung auf einfache und spielerische Weise erklärt.

Italiano giuridico (B1/B2) - ELI

Ideal zum Erlernen der Grundlagen des italienischen Staates und zum Kennenlernen des italienischen Justizsystems, sowohl für das Selbststudium als auch für den Kurs geeignet.

L'Italiano per giuristi (B1-C2) - Alma Edizioni

Texte, Übungen und Aktivitäten zum Erlernen, Vertiefen und Festigen des berufsspezifischen Wortschatzes sowie typische Redewendungen des jeweiligen Fachgebiets. Die klare Darstellung der Inhalte ermöglicht auch die Anwendung für das Selbststudium.

Teile unseren Beitrag

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.

Deine Online-Buchhandlung spezialisiert auf das Italienischlernen.

Unsere neuesten Beiträge

Folge uns

donate
Warenkorb
Beginne zu tippen, um die gesuchten Beiträge zu finden.
Warteliste & Nachbestellung Wir werden dich informieren, sobald das Produkt wieder auf Lager ist. Bitte hinterlasse uns unten deine gültige E-Mail-Adresse.